07
Feb 2023
A Guide To Interpreting Services
Your Guide to Interpretation Services Your global clientele expects you to hold meetings in a language they can easily understand. However, delivering your message reliably to an international audience is often only possible with the use of an interpreting service. It’s a service that converts real-time speech into the listener or reader’s preferred language. It’s […]
31
Jan 2023
The Importance of Working with a Professional Translation Agency
Can working with translation agencies be key for your business? Working directly with professional translation and interpretation agencies has been the go-to standard for international business for a long time. Today, some of the world’s leading global brands and companies partner with translation agencies to professionally convert their documents and content and ensure not only […]
11
Jan 2023
What Type of Translation Services Does Your Business Need?
What Type of Translation Services Do You Need For Your Business? In the internet/digital era, a robust online presence is essential if you want to expand your business and improve its ROI (Return on Investment). To transcend language barriers and appeal to the masses, it is crucial to integrate professional translation services into the marketing, […]
05
Jan 2023
Certified & Notarised Translation – What’s The Difference?
Notarised & Certified Translation – Which One Do You Need? You can go for a document translation to tailor your business to client needs and convey information in the most accurate way possible. However, more than a translation is required in some cases. That’s partly because, for legal documents, you must prove that the service […]
22
Dec 2022
Translation vs. Transcreation: What are the key differences?
Translation and Transcreation – What’s the difference between them? Businesses should consider targeting an international audience. Not only does it help boost brand awareness, but it enables businesses to grow website traffic and reach a specific sales target. As enticing as it may sound, doing business worldwide is a tough row to hoe. More than […]
08
Dec 2022
How Creative Are Professional Translators?
Do professional translators need to have a creative flair ? Generally speaking, providing specialist translation services isn’t usually associated with the creative sector. For many, an image of a linguist sitting at their desk with dictionaries open and translating material word-for-word is somewhat given. In a globalising world where companies approach different markets based on […]
07
Dec 2022
6 most translated languages in 2022
Languages translated most frequently in 2022 The UK has faced an extremely turbulent year, with the implications of Brexit still being felt across most corporate industries, as well as difficulties encountered by companies in the import/export sector due to the Covid-19 pandemic. The political and economic situation in the UK is far from ideal, and […]
25
Nov 2022
Can Marketing Translations Help Your Business Grow In A Global Market?
Can Marketing Translations Help Your Business Grow In A Global Market? Did you know that around 137,000 new businesses open every day globally? That means people are moving towards owning a business rather than solely depending on jobs. But, starting a business and making yourself heard by international clients needs a marketing translation service because […]
25
Nov 2022
Machine Translation vs Human Translation: Which Is Better?
Machine vs Human Translation: Which Is Better & Why? As the world keeps turning into a global village, there is a more-than-ever need to interact in more than one language. Of course, that means learning more languages, but that’s not always a feasible option for everyone. So, most people turn to tech tools like Google […]
23
Nov 2022
Medical Translations: Why Accuracy Is So Important
The importance of accuracy in translations Medical translations are more critical than one may think because one mistranslation can risk a person’s life. One example is the tragic case of Mayra Cabrera, who passed away due to the wrong post-childbirth dosage. The importance of a medical translation service is underestimated because of negligence. Companies, especially […]