TS24: Official & Certified Translation Services UK
TS24 provides fast & accurate certified, sworn, notarised and legalised translation services for use in the UK and globally. We certify documents into over 200 languages for business and private clients. As specialists in certified translations, we translate marriage, death, and birth certificates, government documentation, diplomas, passports, statements, education papers, licences and all documents needed for official purposes.
If you need cost-effective certified translation services, call TS24 on 0208 677 3775, email info@translationservices24.com or Order Certified Translation Online. Our internationally and UK-accredited translators offer fast, accurate, professional document translations for business, legal, or personal needs, starting from just £30 + VAT.
Certified Translation
A certified translation is a translation of documents, such as birth certificates, statements or passports, produced by a professional translator. To certify a translation for official use, an accredited translator must attest that it is a true, complete and accurate representation of the original document. Certified translations must be signed, stamped, and dated by authorised translators or accredited agencies.
Order Your Certified Translation From £30 + VAT!
Any Language
Any Document
GOV Approved
Fast Delivery Online & By Post
CERTIFYING YOUR TRANSLATION
TS24 provides certified, sworn, notarised and legalised translations for official use in the UK and globally. Our professional translations start from £30 + VAT & same-day delivery. If you need to certify a translation of a document that’s not written in English, we'll confirm in writing:
That it’s a ‘true and accurate translation of the original document’
The date of the translation
Contact details
Certified Translation Services in London & UK
TS24, based in London, is one of the leading UK-accredited providers of certified translation services in the UK. We work with 8,000+ certified native translators covering 200+ languages globally. We offer fast & secure certified, sworn, notarised and legalised translations for all your official needs, at rates more affordable than other providers. Our professional translators certify and legalise documents, including birth and marriage certificates, passports, legal papers, bank statements, and more!
At TS24, we provide accredited & certified translation services for individuals, businesses, and private clients. Our translations are confidential and secure, and our dedicated customer support and a bespoke client portal enable you to track your documents online in real-time 24/7. We're a trusted Association of Translation Companies (ATC) member, so you can rest assured that all UK authorities, including courts, the Home Office, embassies, and other government bodies, accept our certified translations.
Certified & Official Document Translation Services UK
TS24 is a UK-accredited translation agency based in London, providing official and certified translations. Our translators can help you with Visa, Passport, Immigration, Education, Court, Home Office and Government applications.
As one of the highest-rated certified agencies in London, we specialise in professional and official document translations into 200+ languages. Since 2011, we've helped thousands of customers translate and certify their documents into English, French, German, Polish, Spanish, Chinese, Arabic, Hindi and more! Want a free quote? Get in touch!
Certifying a Translated Document:
For official procedures or applications, such as mortgage, passport or court, you may be asked to provide translations that are certified copies of the original documents. Such documents can include:
- Birth Certificates
- Marriage Certificates
- Death Certificates
- Divorce Certificates
- Academic & ENIC Documents
- Driver's License
- Insurance Documents
- ENIC Translations
- Adoption Papers Translation
- Medical Reports
- Immigration Documents
- Passports & IDs Translation
- Criminal Records & DBS
Why Choose Our Official Translation Services?
- Official Translations in 200+ languages
- CIOL & ITI Accredited Translators
- Home Office & Gov Approved
- ATC Registered Company
- Quality Assurance Processes
- Competitive & Transparent Pricing
- Easy & Secure Online Ordering
- Notarisation & Apostille Options Available
- All Documents Covered
- Bespoke & Secure Client Portal
- Dedicated Customer Support
- Accepted in the UK & Globally
- Worldwide Delivery
Talk To The UK's Top Certified Translators
To discuss your document translations with our team, call 0208 677 3775 or email info@translationservices24.com. You can also chat with us live for immediate assistance and discuss your translation directly with our certified team. With thousands of professional translators worldwide specialised in official document translations, our advice is free, and we provide non-obligatory price quotes in just 30 minutes! If you're looking for certified translators or accredited interpreters, TS24 is your go-to provider.
Ashley, Certified Translations Expert
See all related articles from our experts
What are Certified Translations?
An official translation is a translation of documents, such as birth certificates, statements or passports, produced by a certified translator. To certify your translation, the translator must attest that it is a true, complete, and accurate translation of the original document you presented. Official translations must be stamped, dated, and signed by the accredited translator and/or legal authority. Once certified, the translated document becomes a legalised translation, legally recognised for all official purposes and applications.
TS24 provides Certified, Sworn, Notarised and Apostilled document translations that are legalised and officially accepted in the United Kingdom and globally. We explain the differences below.
-
Certified Translation
A certified translation is a translation of official documents, such as birth or marriage certificates, visa applications, bank statements or academic papers intended for legal or Government use. A standard certified translation is most commonly used for applications in the United Kingdom, United States and Canada, where sworn translators are not mandated.
-
Sworn Translation
A sworn translation must be produced by a professional translator who has sworn an official oath before a court. Countries such as Spain, Italy, Poland, France and Germany hold official court registers of all sworn translators and operate a civil law legal framework that officially recognises sworn translations.
-
Notarised Translation
A notarised translation is simply a translation accompanied by a notarised signature verifying the translator's identity. This must be done in the presence of a lawyer or accredited notary public.
-
Apostilled Translation
To be apostilled, your translation must be legalised by the relevant Government authority. This allows your translation to be accepted in foreign countries that are part of the Hague Convention. The translation will be affixed with an official Apostille.
Official Translation Guidelines
This document provides clear guidelines and best practices for certifying translations in the United Kingdom. It is intended for individuals and organisations, professional translators, and companies offering translations.
This guidance is endorsed by the UK’s leading language industry associations, the Association of Translation Companies (ATC), the Institute of Translation and Interpreting (ITI) and the Chartered Institute of Linguists (CIOL).
Certified Translations in the United Kingdom
Document translations are often required for legal matters in the United Kingdom, such as applications to the Home Office, Courts, or other official Government applications. Official translations may also be necessary for educational, employment, or other formal applications. If you need documents translated for legal purposes, the translation must be certified by a professional translator or accredited agency and accompanied by a legalised version of the original document, translated into English.
You can certify a document as a true copy by getting it signed and dated by a professional person, such as accredited translator or a solicitor. To certify your translation, the translator must legally attest that the translation is a true, complete and accurate translation of the original document. There are 4 main types of certified translations, these are:
-
Official Translation (Standard Certification)
A certified translation must be accompanied by an official certification confirming that it is a true, accurate, and complete representation of the original document. Typically, this certification is a statement of truth with a signature, stamp, and date from the translator or an accredited translation agency. This standard certification type is widely accepted by authorities and Government bodies in the United Kingdom. Our certifications are produced on a signed, stamped, and dated letterhead, ensuring they are legalised for official use.
-
Translation with a Sworn Certification
Sworn certifications are provided by legally appointed (by Court or Government) translators in the country in which you submit your translation. This type of certification involves an official translator or linguist verifying that they have personally carried out the translation and accurately conveyed the meaning of your document.
-
Translation with an Apostilled Certification
If you intend to use your documents abroad, you may require a legalised apostilled certification to ensure international recognition of your translation by foreign governments and official institutions. The Foreign and Commonwealth Office often issues this certification to authenticate the translation for use outside the UK.
-
Translation with a Notarised Certification
Notarisation involves a notary public or solicitor verifying the authenticity of the translator’s signature. This type of legal translation proves that a registered linguist produced the translation and is recognized for legal purposes. You can learn more about the differences between certified and notarised translations here.
View Certified Translation Samples
More for Professional Translators
As a professional translator, you may be asked to provide a certified translation. Unlike other European countries, such as France, Poland, or Spain, the UK does not have a 'sworn' system that requires translators to be registered with the government.
Translations needed for official purposes in the UK can be, however, authorised directly by a practising translator registered with official translation bodies, such as CIOL or ITI.
The UK Government states that official translations must be done by a translator registered by a professional body. If you'd like to learn more about certifying documents, you can see the government's specific guidelines here.
Work With the UK's Most Trusted Certified Translators
Excellent | See All Reviews
4.9/5 | See Google Reviews
Client Reviews & Testimonials
Superb through and through. Fast and friendly service, good price and secure payment for the certified translation. Highly recommended!
Matt, 2023
I have worked with a number of official translation agencies in the UK over the last few years and TS24 is by far the best I have encountered.
Alex, 2023
Great from start to finish. I found them on Google and after reading the positive reviews I decided to give them a go, and wasn't disappointed.
Mike, 2024
Highly recommended. A great company to do business with. A professional team who goes beyond to assist your needs and support.
Elissa, 2024